เทศกาลฉงหยาง เทศกาลแห่งการเคารพผู้สูงอายุ

关爱久久 重阳节里说敬老

2013-07-12 09:38:19

作为中国的传统节日,重阳节已有2000多年的历史。过节时,人们除了登高、插茱萸,还要开展各种敬老活动,所以重阳节也被称为“敬老节”、“老人节”。其实,敬老、爱老的传统并不是中国独有,世界上很多国家都有其独具特色的“老人节”。

เทศกาลฉงหยางเป็นเทศกาลโบราณของจีนที่มีประวัติมายาวนานกว่า 2,000 ปีแล้ว เมื่อถึงเทศกาลฉงหยาง นอกจากชาวจีนจะไปปีนขึ้นที่สูงและปักต้นจูอวี๋แล้ว ยังมีกิจกรรมการแสดงความเคารพผู้สูงอายุอีกหลายกิจกรรม ดังนั้น เทศกาลฉงหยางจึงเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า "เทศกาลเคารพผู้สูงอายุ" หรือ "วันผู้สูงอายุ" อันที่จริงแล้ว ประเพณีการแสดงความเคารพต่อผู้สูงอายุนั้นไม่ได้มีแต่เพียงในประเทศจีนเท่านั้น ประเทศต่างๆบนโลกนี้ก็มี "วันผู้สูงอายุ" ที่มีเอกลักษณ์เป็นของตนเองเช่นกัน

加拿大的“老人节”又叫“笑节”。在每年6月21日,书店里摆出各种幽默书刊,供老人选购。此外,喜剧明星在养老院举行义演,电视台专门推出为老人助笑的节目。

"วันผู้สูงอายุ" ของแคนาดาเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า "เทศกาลหัวเราะ" วันที่ 21 มิ.ย. ของทุกปี ตามร้านหนังสือจะจัดวางหนังสือตลกไว้มากมาย เพื่อให้ผู้สูงอายุได้เลือกซื้อ นอกจากนี้ ดาราตลกยังไปแสดงตลกตามบ้านพักคน ชรา ส่วนสถานีโทรทัศน์ก็จัดรายการตลกสำหรับผู้สูงอายุโดยเฉพาะ

美国不仅有父亲节、母亲节,还有“祖父祖母节”,每年9月劳动节后的第一个星期天,就是美国的“祖父祖母节”,这天全美各地都要举办敬老活动,实际上也就是美国的“老人节”。

ที่สหรัฐอเมริกา นอกจากจะมีวันพ่อและวันแม่แล้ว ยังมี "เทศกาลปู่ย่าตายาย" ด้วย ซึ่งตรงกับวันอาทิตย์ที่ 1 หลังจากวันแรงงานในเดือน ก.ย.ของทุกปี ในวันนั้นมีการจัดกิจกรรมแสดงความเคารพผู้สูงอายุทั่วอเมริกา ฉะนั้น วันดังกล่าวจึงเรียกได้ว่าเป็น "วันผู้สูงอายุ" ของอเมริกา

日本的“老人节”又称“敬老日”,从2002年后改为每年9月的第三个星期一。老人们这天身着节日盛装,接受儿孙及亲友的祝贺,并参加各种节日活动。

"วันผู้สูงอายุ" ของญี่ปุ่นเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า "วันเคารพผู้สูงอายุ" ตั้งแต่ปี ค.ศ.2002 เป็นต้นมา "วันผู้สูงอายุ" ของญี่ปุ่นเปลี่ยนมาเป็นวันจันทร์ที่ 3 ของเดือน ก.ย. ของทุกปี ในวันนั้น ผู้สูงอายุจะสวมใส่ชุดเทศกาล และรับคำอวยพรจาก ญาติสนิทมิตรสหาย และเข้าร่วมกิจกรรมต่างๆของเทศกาล

韩国每年5月8日的“父母节”可谓把“父亲节”、“母亲节”、“老人节”三节合一。这一天,不仅人们会为自己的父母献上礼物和问候,社会上还会举办各种敬老活动。除此之外,10月2日又是韩国法定的“老人节”,当天也会举办敬老活动。韩国对敬老传统的重视可见一斑。

ที่ประเทศเกาหลีใต้ วันที่ 8 พ.ค.ของทุกปีคือวันพ่อแม่ วันดังกล่าวถือได้ว่าเป็นการรวมเอาวันพ่อ วันแม่ และวันผู้สูงอายุมาอยู่ในวันเดียวกัน ในวันนั้น ชาวเกาหลีใต้จะซื้อของขวัญให้กับพ่อแม่และไปเยี่ยมเยียนพ่อแม่ โดยมีการจัดกิจกรรมแสดงความเคารพผู้สูงอายุมากมาย นอกจากนี้ วันที่ 2 ต.ค. ของทุกปียังเป็น "วันผู้สูงอายุ" ตามกฎหมายของเกาหลีใต้ ซึ่งมีการจัดกิจกรรมการแสดงความเคารพผู้สูงอายุมากมายเช่นกัน จะเห็นได้ว่าชาวเกาหลีใต้ให้ความสำคัญกับผู้สูงอายุมาก

各国的“老人节”虽然形式、名称各异,但其实质都是一样的,即培养人们的“敬老”、“尊老”意识。过节只是一种形式,让人们真正从心底里去“敬老”、“尊老”才是最终目的。

ถึงแม้ว่า "วันผู้สูงอายุ" ของแต่ละประเทศจะมีรูปแบบที่แตกต่างกัน แต่จุดประสงค์ของเทศกาลนั้นเหมือนกัน กล่าวคือ การปลูกจิตสำนึกในการเคารพผู้สูงอายุ การเฉลิมฉลองเทศกาลนั้นเป็นเพียงแค่รูปแบบเท่านั้น แต่การสร้างจิตสำนึกให้กับคนเราในการเคารพผู้สูงอายุด้วยความจริงใจต่างหากที่เป็นนัยยะสำคัญที่แท้จริง